<img src="https://sb.scorecardresearch.com/p?c1=2&amp;c2=22489583&amp;cv=3.6.0&amp;cj=1">
None

Wating for the rain

Contributor
2
0
2
0

︵ ּ ⏜     ⸜       ּ       𑁍      ּ      ⸝       ⏜ ּ   ︵

Wating for the rain-[C]︵  ּ  ⏜     ⸜       ּ       𑁍      ּ      ⸝       ⏜  ּ   ︵
[C][IMG=RU6]
[C]┈┈ ┈ ┈ ┈

┈┈ ┈ ┈ ┈                      ┈ ┈ ┈ ┈ ┈

⏝⏝◦⏝⏝◦⏝፝֯֟⏝◦⏝⏝◦⏝⏝

Musica: Waiting for the rain

Tradução: Esperando pela chuva

Artista: Maaya Sakamoto

Duração: 4:24

⸻⸻⸻•⸻⸻⸻

︵ ּ ⏜     ⸜       ּ       𑁍      ּ      ⸝       ⏜ ּ   ︵

Wating for the rain-[C]︵  ּ  ⏜     ⸜       ּ       𑁍      ּ      ⸝       ⏜  ּ   ︵
[C][IMG=RU6]
[C]┈┈ ┈ ┈ ┈

┈┈ ┈ ┈ ┈                      ┈ ┈ ┈ ┈ ┈

⏝⏝◦⏝⏝◦⏝፝֯֟⏝◦⏝⏝◦⏝⏝

Introdução

︵ ּ ⏜     ⸜       ּ       𑁍      ּ      ⸝       ⏜ ּ   ︵

Wating for the rain-[C]︵  ּ  ⏜     ⸜       ּ       𑁍      ּ      ⸝       ⏜  ּ   ︵
[C][IMG=RU6]
[C]┈┈ ┈ ┈ ┈

┈┈ ┈ ┈ ┈                      ┈ ┈ ┈ ┈ ┈

⏝⏝◦⏝⏝◦⏝፝֯֟⏝◦⏝⏝◦⏝⏝

⎯ ⎯⎯⎯⎯⎯ ⎯                          ⎯⎯⎯⎯⎯ ⎯

Olá, caro leitor! Venho por meio desta publicação trazer a letra original, a tradução e o significado da música de encerramento de Gakusen Toshi Asterisk, além de explorar como a música se relaciona com o anime. Wating for the rain está mais relacionada com a personagem: Claudia Enfield. Que é uma personagem que, embora calma e controlada externamente, está esperando por um momento de mudança ou revelação interior.

⎯ ⎯⎯⎯⎯⎯ ⎯                          ⎯⎯⎯⎯⎯ ⎯

Inglês

︵ ּ ⏜     ⸜       ּ       𑁍      ּ      ⸝       ⏜ ּ   ︵

Wating for the rain-[C]︵  ּ  ⏜     ⸜       ּ       𑁍      ּ      ⸝       ⏜  ּ   ︵
[C][IMG=RU6]
[C]┈┈ ┈ ┈ ┈

┈┈ ┈ ┈ ┈                      ┈ ┈ ┈ ┈ ┈

⏝⏝◦⏝⏝◦⏝፝֯֟⏝◦⏝⏝◦⏝

⎯ ⎯⎯⎯⎯⎯ ⎯                          ⎯⎯⎯⎯⎯ ⎯

I’m waiting for the rain

I’m bracing for the thunder

A twig that wouldn’t sway

In the wind

Awaken from a dream

Arising from a slumber

I’m far away from home

On my own

Hear my yearning

See the crimson flame

Like a ruby

It’s the hope

In my eye

If you go away

And I don’t see you anymore

I still wouldn’t sway

But I’d be

Missing you

Now don’t be afraid

You the flower couldn’t sting

You can hide in my shade

Or maybe I

Could I be safe

In yours?

A moment left to bloom

I wither by the morning

Can we be staying here

For a while

Hear my yearning

See my raging light

It’s my token that we won’t

Say goodbye

If you go away

And I don’t see you anymore

I still wouldn’t sway

But I’d be

Missing you

Now don’t be afraid

You the flower couldn’t sting

You can hide in my shade

Or maybe I

Would go away

And I don’t see you anymore

I still wouldn’t sway

But I’d be

Missing you

Now don’t be afraid

We are lasting yet awhile

I will give you a day

Or maybe I

Could I have one

Of yours?

I’m waiting for the rain

⎯ ⎯⎯⎯⎯⎯ ⎯                          ⎯⎯⎯⎯⎯ ⎯

Português

︵ ּ ⏜     ⸜       ּ       𑁍      ּ      ⸝       ⏜ ּ   ︵

Wating for the rain-[C]︵  ּ  ⏜     ⸜       ּ       𑁍      ּ      ⸝       ⏜  ּ   ︵
[C][IMG=RU6]
[C]┈┈ ┈ ┈ ┈

┈┈ ┈ ┈ ┈                      ┈ ┈ ┈ ┈ ┈

⏝⏝◦⏝⏝◦⏝፝֯֟⏝◦⏝⏝◦⏝⏝

⎯ ⎯⎯⎯⎯⎯ ⎯                          ⎯⎯⎯⎯⎯ ⎯

Estou esperando pela chuva,

Me preparando para o trovão.

Um galho que não cederia

Ao vento.

Desperto de um sonho,

Acordando de um sono profundo.

Estou longe de casa,

Por conta própria.

Ouça meu anseio,

Veja a chama carmesim,

Como um rubi,

É a esperança

Em meus olhos.

Se você for embora

E eu não te ver mais,

Ainda assim, eu não vacilaria,

Mas sentiria

Sua falta.

Agora, não tenha medo.

Você, a flor que não pode ferir,

Pode se esconder na minha sombra,

Ou talvez eu...

Poderia estar seguro

Na sua?

Um momento para florescer,

Eu murcharei pela manhã.

Podemos ficar aqui

Por um tempo?

Ouça meu anseio,

Veja minha luz ardente.

É meu símbolo de que não vamos

Dizer adeus.

Se você for embora

E eu não te ver mais,

Ainda assim, eu não vacilaria,

Mas sentiria

Sua falta.

Agora, não tenha medo.

Você, a flor que não pode ferir,

Pode se esconder na minha sombra,

Ou talvez eu...

Poderia ir embora

E não te ver mais,

Ainda assim, eu não vacilaria,

Mas sentiria

Sua falta.

Agora, não tenha medo.

Ainda temos algum tempo.

Eu te darei um dia,

Ou talvez eu...

Poderia ter um

Dos seus?

Estou esperando pela chuva.

⎯ ⎯⎯⎯⎯⎯ ⎯                          ⎯⎯⎯⎯⎯ ⎯

Significado

︵ ּ ⏜     ⸜       ּ       𑁍      ּ      ⸝       ⏜ ּ   ︵

Wating for the rain-[C]︵  ּ  ⏜     ⸜       ּ       𑁍      ּ      ⸝       ⏜  ּ   ︵
[C][IMG=RU6]
[C]┈┈ ┈ ┈ ┈

┈┈ ┈ ┈ ┈                      ┈ ┈ ┈ ┈ ┈

⏝⏝◦⏝⏝◦⏝፝֯֟⏝◦⏝⏝◦⏝⏝

⎯ ⎯⎯⎯⎯⎯ ⎯                          ⎯⎯⎯⎯⎯ ⎯

O encerramento, Waiting for the Rain, aborda temas como e mútuo, superação de adversidades, busca por significado e renovação. Ele também explora a efemeridade dos momentos e a esperança, destacando as conexões entre os personagens que almejam um futuro melhor. A seguir, veremos como isso é expresso nos trechos:

"Estou esperando pela chuva, me preparando para o trovão. Um galho que não cederia ao vento."

O trecho simboliza força diante das adversidades, obstáculos e incertezas, evocando a ideia de resistir em meio às tempestades, uma metáfora para os desafios enfrentados pelos personagens.

"Desperto de um sonho, acordando de um sono profundo. Estou longe de casa, por conta própria."

Essa frase representa a transição para algo novo, alinhando-se com Ayato, que deixa sua casa para enfrentar os desafios da ilha Rikka ou ilha Asterisk.

"Ouça meu anseio, veja a chama carmesim, como um rubi, é a esperança em meus olhos."

A "chama carmesim" simboliza a determinação de Ayato e das heroínas em alcançar seus objetivos. Também pode aludir aos poderes de fogo de Julis ou às aspirações de cada personagem: Ayato deseja encontrar sua irmã; Julis quer salvar um orfanato em Lieseltania; Saya busca ajudar seu pai; e Kirin, libertar o dela.

"Se você for embora e eu não te ver mais, ainda assim, eu não vacilaria, mas sentiria sua falta."

Esse trecho expressa a dualidade entre força e vulnerabilidade: mesmo diante da separação, os personagens mantêm suas conexões e enfrentam os desafios juntos.

"Agora, não tenha medo. Você, a flor que não pode ferir, pode se esconder na minha sombra, ou talvez eu... poderia estar seguro na sua?"

Uma metáfora de proteção mútua reflete a relação entre Ayato e as heroínas, que se apoiam tanto física quanto emocionalmente em meio às adversidades de Asterisk.

"Um momento para florescer, eu murcharei pela manhã. Podemos ficar aqui por um tempo?"

A efemeridade dos momentos preciosos é destacada, algo que os personagens reconhecem enquanto enfrentam batalhas e responsabilidades.

"Eu te darei um dia, ou talvez eu... poderia ter um dos seus?"

Esse trecho evoca a troca de apoio e compreensão entre os personagens, que sacrificam algo por aqueles que amam em busca de apoio mútuo.

"Estou esperando pela chuva."

Simboliza renovação, purificação e mudança. No contexto do anime, reflete a esperança por um futuro melhor, onde os desafios foram superados e a paz foi alcançada.

⎯ ⎯⎯⎯⎯⎯ ⎯                          ⎯⎯⎯⎯⎯ ⎯

Encerramento

︵ ּ ⏜     ⸜       ּ       𑁍      ּ      ⸝       ⏜ ּ   ︵

Wating for the rain-[C]︵  ּ  ⏜     ⸜       ּ       𑁍      ּ      ⸝       ⏜  ּ   ︵
[C][IMG=RU6]
[C]┈┈ ┈ ┈ ┈

┈┈ ┈ ┈ ┈                      ┈ ┈ ┈ ┈ ┈

⏝⏝◦⏝⏝◦⏝፝֯֟⏝◦⏝⏝◦⏝⏝

⎯ ⎯⎯⎯⎯⎯ ⎯                          ⎯⎯⎯⎯⎯ ⎯

Caro leitor, espero que a leitura desta publicação tenha sido informativa, apresentando um lado que talvez tenha ado despercebido, além de estabelecer uma conexão entre a música e o anime Gakusen Toshi Asterisk. A meu ver, esse anime acabou sendo subestimado quando foi originalmente lançado. Curiosamente, outros animes semelhantes foram lançados na mesma época, o que é uma pena, pois Gakusen Toshi Asterisk apresenta um universo único, no qual as motivações dos personagens são bem exploradas e, de certa forma, empáticas.

Em Asterisk, um lugar onde tantas motivações se chocam, desde estudantes comuns até figuras extremamente importantes, torna-se difícil escolher com quem compartilhar a jornada. A ilha Asterisk é um local que tanto realiza quanto destrói sonhos.

⎯ ⎯⎯⎯⎯⎯ ⎯                          ⎯⎯⎯⎯⎯ ⎯

Estética

#Oceanos

Likes (2)
Comments (0)

Likes (2)

Like 2

Comment

    Community background image
    community logo

    Into — Anime? the community.

    Get Amino

    Into — Anime? the community.

    Get App