Hara mariessë meldonyar !
The Noldor won! This post will be about them :) !
For this fourth post, the same sources have been used : An article on elvish linguistic, " "Sindarin" is a Quenya Word : how the clan names make Elvish more confusing", a Telerin word list on Sindanoorie.net an another article on Tolkiendil (a french website) about the Vanyarin tongue, "À quoi ressemble le Vanyarin ?"
Also, the words marked with ¹,²... are suppositions I made.
---
(A) NOLDO
Quenya Noldorin : Ñoldo¹ (in the first two Ages) or Noldo (by the Third Age)
Quenya Vanyarin (Quendya) : Ñoldo²
Sindarin : Golodh (pejorative sens) / Ódhel (general sens) / Gódhel (good sens)
Telerin (Falmarin) : Goldo
(THE) NOLDOR
Quenya Noldorin : Ñoldor (in the first two Ages) or Noldor (by the Third Age)
Quenya Vanyarin (Quendya) : Ñoldoi³
Sindarin : Gelydh (pejorative sens) / Ódhil (general sens) / Gódhil (good sens)
Telerin (Falmarin) : Goldoi
PEOPLE OF THE NOLDOR
Quenya Noldorin : Ñoldolië (in the first two Ages) or Noldolië (by the Third Age)
Quenya Vanyarin (Quendya) : Ñoldolei or Ñoldolí⁴
Sindarin : Golodhrim (pejorative sens) / Ódhellim (general sens) / Gódhellim (good sens)
Telerin (Falmarin) : Goldoilië5
NOLDORIN (SOMETHING OF THE NOLDOR)
Quenya Noldorin : Ñoldorinwa (in the first two Ages) or Noldorinwa (by the Third Age)
Quenya Vanyarin (Quendya) : Ñoldorinwa6
Sindarin : Golodhren (pejoratif sens) / Ódhren7 (general sens) / Gódhren8 (good sens)
Telerin (Falmarin) : Goldōrin
NOLDORIN TONGUE
Quenya Noldorin : Ñoldorin (in the first two Ages) or Noldorin (by the Third Age)
Quenya Vanyarin (Quendya) : Ñoldorin9
Sindarin : Golodhren10 or Gódhellen
Telerin (Falmarin) : Goldōrin or Goldolambë
---
Notes on some personal construction of words.
1. In the First and Second Age, there is a difference in prononciation as "Ñoldo(r)" sound like "Ngoldo(r)".
2. In Vanyarin the old form with "Ñ" is kept with his prononciation "Ng".
3. In Vanyarin the old form with "Ñ" is kept with his prononciation "Ng" and the article "A quoi ressemble le Vanyarin ?" say that words ending in -r in Noldorin would end in -i in Vanyarin so we would have "Ñoldoi" [Ngoldoi].
4. In Vanyarin, the old form with "Ñ" is kept with his pronunciation "Ng" and the article "À quoi ressemble le Vanyarin ?" propose -ei or -í for nominative plural, compare with the form "Ñoldolí".
5. I took "Goldoi" and added the nominative plurial -lië as for "Noldolië". I'm not sure about this one.
6. I made the Valarin adjective as if it was Noldorin but using the old form of the word "Noldo" instead.
7. Created form inspired by the typical form of Sindarin adjectives. This is a supposition.
8. Created form inspired by the typical form of Sindarin adjectives. This is a supposition.
9. In Vanyarin the old form with "Ñ" is kept with his prononciation "Ng".
10. I supposed that "Golodhren" would work both for the adjective and the Noldorin tongue.

Comment