Hara mariessë meldonyar !
The Sindar got more votes so this one will be about them :) !
For this third post, the same sources have been used : An article on elvish linguistic, " "Sindarin" is a Quenya Word : how the clan names make Elvish more confusing", a Telerin word list on Sindanoorie.net an another article on Tolkiendil (a french website) about the Vanyarin tongue, "À quoi ressemble le Vanyarin ?"
Also, the words marked with ¹,²... are suppositions I made.
---
(A) SINDA
Quenya Noldorin : Sinda
Quenya Vanyarin (Quendya) : Thinda¹
Sindarin : Edhel
Telerin (Falmarin) : Hecello
(THE) SINDAR
Quenya Noldorin : Sindar
Quenya Vanyarin (Quendya) : Thindai²
Sindarin : Edhil
Telerin (Falmarin) : Hecelloi
PEOPLE OF THE SINDAR
Quenya Noldorin : Sindalië
Quenya Vanyarin (Quendya) : Thindalei or Thindalí³
Sindarin : Eledhrim
Telerin (Falmarin) : Hecelloilië⁴
SINDARIN (SOMETHING OF THE SINDAR)
Quenya Noldorin : Sindarinwa
Quenya Vanyarin (Quendya) : Thindarinwa5
Sindarin : Edhellen
Telerin (Falmarin) : Hecellorinwa or Lindarinwa6
SINDARIN TONGUE
Quenya Noldorin : Sindarin
Quenya Vanyarin (Quendya) : Thindarin7
Sindarin : Edhellen8
Telerin (Falmarin) : Hecellolambë
---
Notes on some personal construction of words.
1. "Thinda" is said to be the old – and Vanyarin – form of the word "Sinda".
2. The article "A quoi ressemble le Vanyarin ?" says that words ending in -r in Noldorin would end in -i in Vanyarin and that all others would end in -í.
3. The article "À quoi ressemble le Vanyarin ?" propose -ei or -í for nominative plural, compare with the form "Ñoldolí".
4. I took "Heccelloi" and added the nominative plurial -lië as for "Sindalië". I'm not sure about this one.
5. I made the Valarin adjective as if it was Noldorin but using the old form of the word "Sinda" instead.
6. Here I used the Falmarin words then added the -wa found in Noldorin Quenya.
7. I used the old form of the word.
8. I supposed that "Edhellen" would work both for the adjective and the Sindarin tongue.

Comment